Didactique du FLE

Présentation du CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues)

Les apprenants en langue étrangère, tous les profs de langue étrangère, tous les étudiants en FLE en ont plus qu’entendu parler. Oui, aujourd’hui, on va parler du CECRL. Bonjour et bienvenue sur Éducation Voyageuse.

Le CECRL, la bible des profs de langues

Quand vous vous dirigez vers la voie professionnelle des langues étrangères ou de l’enseignement du français langue étrangère, on vous dit que le CECRL deviendra votre livre de chevet ou votre bible. Cependant, le texte intégral de 2001 du CECRL fait exactement, 196 pages. Puis, le volume complémentaire qui a suivi : 254 pages. C’est une bible plutôt conséquente. Donc je fais une série d’article pour essayer de décortiquer et de vous faciliter la tâche sur votre appropriation du CECRL. Aujourd’hui est le premièr d’une série et on va parler de ce qu’est le CECRL et de ce qu’ils visent ces objectifs.

CECRL, ça veut dire quoi ? c’est quoi ?

Donc, le CECRL, c’est l’acronyme du Cadre Européen Commun de Référence des Cangues.

C’est le résultat d’un travail de recherche linguistique mené par les experts des États membres du Conseil de l’Europe, notamment en France, c’est Monsieur Daniel Coste qui a participé. Il a été publié en 2001 et il s’agit d’une base commune pour la conception de programmes de diplômes et de certificats. MAis attention, ce n’est ni un manuel ni un référentiel de compétences, c’est beaucoup plus que ça. Comme le dit le CECRL : c’est « un outil conçu pour parvenir à une plus grande unité parmi ses membres et d’atteindre ce but par l’adoption d’une démarche commune dans le domaine culturel ».

Quelle est la philosophie du CECRL ?

Alors, on passe vraiment d’une logique de maîtrise totale ou quasi-totale de la langue à une logique d’interaction entre les différentes langues. C’est vraiment ce but de mieux se comprendre, mieux coopérer tous ensemble. Il faut savoir aussi que le CECRL s’inscrit dans une perspective actionnelle, on parle d’approche actionnelle aussi.

Quels sont les objectifs du CECRL ?

L’objectif européen du CECRL, j’en identifie quatre :

  • Une plus grande unité,
  • une démarche culturelle commune,
  • L’amélioration de la compréhension réciproque
  • et le renforcement de la coopération.

Donc, comme je vous disais, aujourd’hui, quand on parle du CECRL, on parle de deux documents. On parle du texte intégral de 2001 qui fait 196 pages et du volume complémentaire de 2018 qui fait 254 pages. Le volume complémentaire met à jour la version de 2001. Il propose de nouveaux descripteurs, des descriptions aussi plus complètes et il ajoute la médiation aux activités langagières et la compétence plurilingue ainsi que l’interaction en ligne.

Quelles sont les valeurs que prône le site CECRL et quelles sont ses aspirations ?

C’est le moment où je vais vous faire beaucoup de citations. La première, ça va être de promouvoir la citoyenneté démocratique. Page 4 du CECRL, on a une citation qui dit « Ce travail contribue à promouvoir une citoyenneté démocratique. » Ensuite, on a « Le développement de la personnalité et de l’identité par l’ouverture culturelle et l’expérience de l’altérité. Puis, on a une citation page 9 qui est assez longue. Je me lance. En tant qu’acteur social, vous voyez, on a bien la perspective actionnelle. « Chaque individu établit des relations avec un nombre toujours croissant de groupes sociaux qui se chevauchent et qui, tous ensemble, définissent une identité. Dans une approche interculturelle, un objectif essentiel de l’enseignement des langues est de favoriser le développement harmonieux de la personnalité de l’apprenant et de son identité en réponse à l’expérience enrichissante de l’altérité en matière de langues et de culture.

Une des aspirations du CECRL, ça va être aussi la sauvegarde de la diversité linguistique et culturelle du patrimoine européen. Page 10, il est écrit « Le riche patrimoine que représente la diversité linguistique et culturelle en Europe constitue une ressource précieuse, une ressource commune précieuse qu’il convient de sauvegarder et de développer. »

Puis, une autre aspiration du CECRL, ça va être de favoriser la communication et de lutter contre la discrimination. Je vous fais une petite citation. C’est seulement par une meilleure connaissance des langues vivantes européennes que l’on parviendra à faciliter la communication et les échanges entre Européens de langues maternelles différents et partants, à favoriser la mobilité, la compréhension réciproque et la coopération en Europe et à aider éliminer les préjugés et la discrimination.

Conclusion

J’allais dire, c’est limite un traité de paix, ce CECRL. Non, sans rire, le CECRL pose une base commune, une volonté de coopération, de compréhension, de créer des citoyens démocratiques, pluriculturels, avec une compétence qui développent une compétence plurilingue, pluriculturelle, interculturelle.

Enfin, c’était pour vous expliquer en gros, les objectifs du COCRL et ce à quoi correspond ce qu’est en réalité le COCRL. Je vais vous faire une seconde vidéo sur les compétences dans le COCRL, puisqu’en tant qu’enseignante de langue étrangère, on est invités à faciliter l’atteinte de ces compétences.

Pour plus d’articles, vous pouvez aller sur cette page , me suivre sur la Chaîne Youtube et pour voir la vidéo c’est par ici :

google.com, pub-1562792526154104, DIRECT, f08c47fec0942fa0